And surely (the) reward (of) the Hereafter (is) better for those who believe and are God conscious.
View 80 More Translations ↓But in the eyes of those who have attained to faith and have always been conscious of Us, a reward in the life to come is a far greater good [than any reward in this world]
Yet is the wage of the world to come better for those who believe, and are godfearing
But verily the reward of the Hereafter is the best, for those who believe, and are constant in righteousness
وَلَأَجۡرُ ٱلۡءَاخِرَةِ خَیۡرࣱ لِّلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ یَتَّقُونَ ٥٧
wala-ajru l-ākhirati khayrun lilladhīna āmanū wakānū yattaqūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: